解释 full-stop/period/point 在段落中的用法

Explain the use of full-stop/period/point in a paragraph

我在我的业务中使用 COBOL,我最初是在一个使用 perform - thru ... 的网站上学习的。

现在换了工作,当地的编程标准不一样,需要习惯PERFORM without THRU

我也对段落中full-stop/period/point的使用有疑问。

您可以使用句点来结束段落中的句子。我这样说是因为我在某些地方读到 段落 以第一点结尾,而在其他地方我看到 full-stop/period/point 的用法与此不同。

我在下面写了两个结构,我理解它们应该是相等的。是这样吗?

结构A:

       PERFORM 100-WRITING.
       PERFORM 200-FINISH.



100-WRITING.
*-----------
   DISPLAY "HI MY NAME IS FELIPE".
   DISPLAY "THE WORLD IS GREAT".
   DISPLAY "I DONT SPEAK ENGLISH".
200-FINISH.
*----------
   DISPLAY "BYE BYE BABY".
   DISPLAY "ESTO ES TODO".

结构B:

       PERFORM 100-WRITING.
       PERFORM 200-FINISH.



100-WRITING.
*-----------
   DISPLAY "HI MY NAME IS FELIPE"
   DISPLAY "THE WORLD IS GREAT"
   DISPLAY "I DONT SPEAK ENGLISH".
200-FINISH.
*----------
   DISPLAY "BYE BYE BABY"
   DISPLAY "ESTO ES TODO".

你是对的,你显示的代码是等价的。

一段或一段必须以full-stop/period/point结尾。这意味着段落或 SECTION 中的最后一件事(注释或空行除外)必须是 full-stop/period/point.

这并不意味着 full-stop/period/point 实际上结束了 一段或一节。你是对的,段落中的 full-stop/period/point 结束了一个句子。段落或SECTION 必须只包含句子。因此,一段或一节必须以 full-stop/period/point 结尾,因为句子必须以一个结尾。

   PERFORM 100-WRITING
   PERFORM 200-FINISH
   .

100-WRITING.
*-----------
   DISPLAY "HI MY NAME IS FELIPE"
   DISPLAY "THE WORLD IS GREAT"
   DISPLAY "I DONT SPEAK ENGLISH"
   .
200-FINISH.
*----------
   DISPLAY "BYE BYE BABY"
   DISPLAY "ESTO ES TODO"
   . 

自 1985 年 COBOL 标准以来,PROCEDURE DIVISION 中的 COBOL 中的句子不再真正重要,因此如果它们被编码人员设置为重要,则只是额外的工作。

我觉得像上面那样重写方便多了。不要将 full-stop/period/point 附加到 任何东西 。只需将它排成一行即可。那么这意味着你可以在 paragraph/SECTION 中的任何一行移动而不用担心 full-stop/period/point 是否在正确的位置,因为它实际上没有附加到任何东西,所以它永远不会移动直到下一个 paragraph/SECTION.

需要它

但是,您的网站编码标准可能不允许您这样做。您总是可以尝试让它们变得更好 :-)