我应该使用什么语言代码来支持多种语言?
What language code should I use to support multiple languages?
我想按照第三个示例 here 中的描述进行翻译 tables。
这并不难实现,但我想知道的基本上是 如何 我想对这些语言进行编码?我查找了包含最新语言及其代码的 ISO 639-3 文件,但将它们全部包含在内是个好主意吗?
Language
table 应该为 Stores
提供各种语言。这些商店可以自行决定要支持哪些语言。但是,我的数据库会告诉他们有多少种语言。
那么,有 "common used" 语言列表吗?我不认为 Facebook and/or Google 真的支持 7866 种语言,这是 ISO 639-3.
中列出的语言数量
或者我会使用 Language Culture Names 代码,例如 en-UK
、en-US
、de-AT
等吗?
如果我理解你的问题,你是在问你是否应该参考 table 7866 行,ISO 639-3 中的每种语言一个。我真的没有看到缺点,因为与仅存储一个子集相比,它不会产生太多存储或性能成本。
真正的问题是您要实际翻译哪些语言以及是否要支持方言。如果你不这样做,你可以只使用像 en、fr 等语言,如果你愿意,你可以将它们存储在参考 table 中(尽管节省很少)。
如果你想要方言,那么你需要 en-us、en-gb 等。因为这些应该退回到非方言版本(即只是 en),所以你的专栏最好是区分语言和方言。因此,您可以存储 "en | us"、"en | gb"(也可能是 "en | null"),并且很容易提供翻译作为覆盖,但其中大多数会退回到默认方言。
我想按照第三个示例 here 中的描述进行翻译 tables。
这并不难实现,但我想知道的基本上是 如何 我想对这些语言进行编码?我查找了包含最新语言及其代码的 ISO 639-3 文件,但将它们全部包含在内是个好主意吗?
Language
table 应该为 Stores
提供各种语言。这些商店可以自行决定要支持哪些语言。但是,我的数据库会告诉他们有多少种语言。
那么,有 "common used" 语言列表吗?我不认为 Facebook and/or Google 真的支持 7866 种语言,这是 ISO 639-3.
中列出的语言数量或者我会使用 Language Culture Names 代码,例如 en-UK
、en-US
、de-AT
等吗?
如果我理解你的问题,你是在问你是否应该参考 table 7866 行,ISO 639-3 中的每种语言一个。我真的没有看到缺点,因为与仅存储一个子集相比,它不会产生太多存储或性能成本。
真正的问题是您要实际翻译哪些语言以及是否要支持方言。如果你不这样做,你可以只使用像 en、fr 等语言,如果你愿意,你可以将它们存储在参考 table 中(尽管节省很少)。
如果你想要方言,那么你需要 en-us、en-gb 等。因为这些应该退回到非方言版本(即只是 en),所以你的专栏最好是区分语言和方言。因此,您可以存储 "en | us"、"en | gb"(也可能是 "en | null"),并且很容易提供翻译作为覆盖,但其中大多数会退回到默认方言。