Angular2 Meteor Web 应用程序的国际化

Internationalization for Angular2 Meteor Web Application

我正在使用 Meteor 和 Angular2 构建 Web 应用程序。我需要应用程序支持 4 种语言。我的项目基于 Uri Goldshtein 的样板 https://github.com/Urigo/angular2-meteor-base.

在使用 Angular2+Meteor 时推荐使用哪种方式实现国际化?

我可以推荐 ngx-translate 模块,我们在一些项目的生产中使用它。

  • 集成很容易,交易存储在 JSON 文件中。
  • 翻译是运行时的(通过选择器键动态插入)
  • 通过翻译管道或翻译指令调用翻译

angular2localization comparison table 中还总结了其他选项,如下所示

我们还使用原生的 Angular i18n 解决方案,它集成到 angular CLI 构建工具中,而且非常易于使用。每个应用程序本地化的重建都有一个主要缺点。总结得很好 here.

另外在 angular2translate 自述文件中提到 this library 与 Meteor 一起使用,因此总是有多个选项可供选择。

您可能会阅读我的文章 https://medium.com/@jamuhl/i18n-frameworks-the-unfair-showdown-8d436cd6f470 - 使用特定于框架的解决方案并不总是最好的选择...

我建议查看更成熟的 i18n 库 - i18next、formatjs、多语言……

此外,您不仅应该考虑必须检测您的代码 (i18n) 来翻译您的 app/website。你也应该考虑这个过程 - 你将如何解决持续本地化,你如何跟踪进度,... http://locize.com/2016-10-05-continuous-development-integration-and-localization-cd/

对于翻译管理+系统,您可能例如。看看 locize.com 它与所有基于 json 的 i18n 框架都能很好地兼容......并且提供比传统系统更多的功能。