C++ 标准库中的名称是英式英语还是美式英语?
Are names in the C++ Standard Library meant to be in British English or American English?
在 draft N4296 中快速搜索后,我在 C++ 标准库中找不到任何存在两种可能拼写(BrE 与 AmE)的名称示例。
虽然这甚至可能是有意的,但我可以想象,在某个时候,如果图形库将被标准化(并且似乎正在朝着这个方向努力),"colour" 和"color"将不得不制作。
在 C++ 标准库中是否有规范性法规或什至是非正式标准用于决定为名称选择哪种拼写?
我希望,如果有官方指南,我们应该能够在委员会网站的 Standard Library Guidelines 中找到它。由于有很多关于命名约定的项目,其中 none 提到了美式英语和英式英语,我只能得出结论,尚未做出这样的决定。
正如其他人评论的那样,标准中有散文和至少一个函数名称使用美国拼写,所以我敢打赌,如果有疑问,它会是首选。据我所知,这也是大多数其他图书馆所做的。 Boost Library Requirements and Guidelines顺便说一句,对这个问题也没什么好说的。
在 draft N4296 中快速搜索后,我在 C++ 标准库中找不到任何存在两种可能拼写(BrE 与 AmE)的名称示例。
虽然这甚至可能是有意的,但我可以想象,在某个时候,如果图形库将被标准化(并且似乎正在朝着这个方向努力),"colour" 和"color"将不得不制作。
在 C++ 标准库中是否有规范性法规或什至是非正式标准用于决定为名称选择哪种拼写?
我希望,如果有官方指南,我们应该能够在委员会网站的 Standard Library Guidelines 中找到它。由于有很多关于命名约定的项目,其中 none 提到了美式英语和英式英语,我只能得出结论,尚未做出这样的决定。
正如其他人评论的那样,标准中有散文和至少一个函数名称使用美国拼写,所以我敢打赌,如果有疑问,它会是首选。据我所知,这也是大多数其他图书馆所做的。 Boost Library Requirements and Guidelines顺便说一句,对这个问题也没什么好说的。