使用 React 上下文进行国际化

Using React Context for Internationalization

我通过大量研究得知 internationalization/localization 是 React 的 context 功能的少数合法用例之一。但是,我的问题是关于是否真的需要 使用上下文。将要国际化的组件包装在提供本地化字符串作为 prop 的高阶组件中是否同样有效?例如对于支持英语和西班牙语的应用:

// WithLocale.js
import React from 'react';

import en from './locales/en-US.json';
import es from './locales/es-ES.json';

const locales = {'en-US': en, 'es-ES': es};

let currentLocale = (navigator.languages && navigator.languages[0])
    || navigator.language
    || navigator.userLanguage
    || 'en-US';

const WithLocale = (WrappedComponent) => {
    return (props) => {
            const locale = { strings: locales[currentLocale] };
            return <WrappedComponent {...props} locale={locale} />
    }
};

export default WithLocale;

具有本地化 JSON 例如:

// en.json
{
  "header": "My App",
  "description": "This is an internationalizated app in React",
}

以及如何在组件中使用它的一个非常基本的示例:

import React from 'react';
import PropTypes from 'prop-types';
import WithLocale from './WithLocale';

const SubComponent = (props) => (
        <div>
            <p className="App-intro">
                {props.locale.strings.description}
            </p>
        </div>
);

SubComponent.propTypes = {
    locale: PropTypes.object
};

export default WithLocale(SubComponent);

我能想到的主要问题是将可能很大的 JSON 注入每个需要其中一个字符串的组件的开销。是否有任何其他原因不推荐此解决方案?

使用大型本地化结构作为 Componentprops 之一不会造成惩罚。因为对象不是按值传递的,而是复制对对象的引用。所以没有什么需要担心的问题。

真正的问题是,当您不使用 context 时,您必须将本地化从根 Component 一路传递到最底层。如果您的中级 Components 不关心本地化,他们仍然必须接受本地化道具并进一步传递它们。

这就是为什么人们使用 context: 来让中级 Components 完全不知道 Components 使用的一些在层次结构中较低的东西。

UPDATE. 您使用 WithLocale 的解决方案将起作用,尽管在切换语言环境时强制 Components 重绘存在问题。您必须在两个地方更新 currentLocaleWithLocale.js 内部和您的根目录 Component。除此之外,与使用 context 相比,我没有看到任何可能的缺点。