使用 poswap (translate-toolkit) brakes 输出编码
Using poswap (translate-toolkit) brakes output encoding
我正在尝试使用 poswap from Translate Toolkit。
我的输入文件是 he.po
(希伯来语),我的输出文件是 ar.po
(阿拉伯语)
以下命令 poswap he.po ar.po
的结果是一个新的 ar.po
文件,其中源代码为希伯来文,翻译为阿拉伯文。
但是, 当我使用 poedit
打开文件时,所有源字符串编码都不符合。绝对不是 utf-8
了..
以前有没有人注意到这种行为?
我以前遇到过这个问题。
如果您使用文本编辑器打开 ar.po
文件,您会看到文件 headers.
之间存在差异
那是因为 poswap
也没有转换 poedit header。
要解决此问题,只需使用任何文件编辑器打开 ar.po
文件并将以下内容添加到顶部:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
注意 "Language: ar\n"
行。
这将确保 po 文件具有正确的 headers。
祝你好运!
我正在尝试使用 poswap from Translate Toolkit。
我的输入文件是 he.po
(希伯来语),我的输出文件是 ar.po
(阿拉伯语)
以下命令 poswap he.po ar.po
的结果是一个新的 ar.po
文件,其中源代码为希伯来文,翻译为阿拉伯文。
但是, 当我使用 poedit
打开文件时,所有源字符串编码都不符合。绝对不是 utf-8
了..
以前有没有人注意到这种行为?
我以前遇到过这个问题。
如果您使用文本编辑器打开 ar.po
文件,您会看到文件 headers.
那是因为 poswap
也没有转换 poedit header。
要解决此问题,只需使用任何文件编辑器打开 ar.po
文件并将以下内容添加到顶部:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
注意 "Language: ar\n"
行。
这将确保 po 文件具有正确的 headers。
祝你好运!