来自 Microsoft Translator Hub 的 BLEU 分数是 0.00
BLEU score from Microsoft Translator Hub is 0.00
我刚开始探索 Microsoft Translator Hub,我的问题是如果我使用字典来防止单词从英语翻译成韩语,那么它的步骤是:
- 在我的 excel 中,我将在第一行添加语言代码
- 对于第二行,它将是要保留的值。例如:在 'en' 列下,我会将 'BACK' 作为值,在 'ko' 列下,我也会将 'BACK' 作为值。
- 将其作为文档上传。
- 取消选中培训选项卡下的所有其他文档,在词典选项卡下选中刚刚上传的文档。
- 开始训练文档。
所以,我已经完成了所有这些步骤,但 BLEU 分数仍然是 0.00。我做错了吗?我是否也错误地理解了 Translator Hub 的使用?
非常感谢您。
在 Microsoft Translator Hub 中创建仅字典训练不会产生 BLEU 分数。这是意料之中的。您没有为此类训练上传任何训练、调整或测试集。请参阅 Translator Hub User Guide 部分 2.6。仅字典训练。
要回答您的第二个问题,如果训练成功,'Evaluate Results' 选项卡会显示作为测试数据集一部分的句子的机器翻译。请参阅集线器用户指南,第 3.3.5 节。评估结果。
由于没有上传测试集,该选项卡不显示任何内容。这是预期的。
我刚开始探索 Microsoft Translator Hub,我的问题是如果我使用字典来防止单词从英语翻译成韩语,那么它的步骤是:
- 在我的 excel 中,我将在第一行添加语言代码
- 对于第二行,它将是要保留的值。例如:在 'en' 列下,我会将 'BACK' 作为值,在 'ko' 列下,我也会将 'BACK' 作为值。
- 将其作为文档上传。
- 取消选中培训选项卡下的所有其他文档,在词典选项卡下选中刚刚上传的文档。
- 开始训练文档。
所以,我已经完成了所有这些步骤,但 BLEU 分数仍然是 0.00。我做错了吗?我是否也错误地理解了 Translator Hub 的使用?
非常感谢您。
在 Microsoft Translator Hub 中创建仅字典训练不会产生 BLEU 分数。这是意料之中的。您没有为此类训练上传任何训练、调整或测试集。请参阅 Translator Hub User Guide 部分 2.6。仅字典训练。
要回答您的第二个问题,如果训练成功,'Evaluate Results' 选项卡会显示作为测试数据集一部分的句子的机器翻译。请参阅集线器用户指南,第 3.3.5 节。评估结果。 由于没有上传测试集,该选项卡不显示任何内容。这是预期的。