没有反例的断言就代表结论?

An assertion with no counterexample represents a conclusion?

因此,我创建了一堆 Alloy 签名、谓词和事实。我表达了很多关系。我用英文写了一些代表 Alloy 模型的语句:

  1. A是一个...

  2. B 是...

然后我创建一个 Alloy 断言。没有找到反例。该断言的适当英文陈述是什么?我相信这个断言代表了一个结论:

  1. A是一个...

  2. B 是...

  3. 因此,...

你同意吗?没有反例的 Alloy 断言是否代表结论("therefore" 陈述)?

有两点不鼓励我调用断言,因为没有找到反例,"conclusion":

  • 没有找到反例,是在对反例搜索范围有限的情况下进行反思。总的来说,我会说缺乏反例并不能真正证明任何超出其执行范围的事情。最多它可能会给人一定程度的信心,即断言确实可以在更广泛的范围内成立。
  • 根据你对结论的定义,"A Therefore B"。它以某种方式暗示 A 和 B 之间存在逻辑联系,事实和断言之间并不总是如此。如果我的断言是同义反复怎么办?声称: "I specified those facts in my model therefore 1=1" 会不会感觉很奇怪? :-)