Autodesk Forge,转换器使用了错误的根文件

Autodesk Forge, Translator using wrong rootFile

总结

当我上传包含多个 SolidWorks 装配体和零件的 zip 文件时,一个装配体包含与我的 rootFile 相同的名称,并且我的 rootFile 按字母顺序排列在后面。译者使用错误的根文件进行翻译。

这可能是翻译服务中的错误吗?

例子

   example.zip
   ├── part1.sldprt
   ├── part2.sldprt
   ├── an assy.sldasm    <-- This file will be selected by translator
   └── assy.sldasm       <-- This file is selected as rootFile

假设我上传了上面的 zip 文件 "example.zip",然后使用 "assy.sldasm" 作为根文件请求翻译。

完成后,当我请求翻译文件的清单时,"rootFile"is now "an assy.sldasm"

结论

我的结论是翻译器匹配文件名而不需要匹配完整文件名。 这意味着,因为 assy.sldasm 排在 an assy.sldasm 之后,它将首先匹配 an assy.sldasm

可根据要求发送复制问题的文件。

将评论作为答案发布,以便其他人更容易搜索到: 虽然我没有Solidworks的数据集,但我可以通过Inventor、AutoCAD或Revit的链接文件重现这个问题。看起来翻译作业找到了包含字符串 rootFileName 的文件,并且 returns 第一个(已排序),而不是完全匹配 rootFileName 的字符串。对不起这个问题。我和我们的工程师团队一起记录了它:DERI-5444