在 Pandas 中的 Lambda 函数中使用条件语句的问题

Issue using a conditional statement within a Lambda function in Pandas

我正在尝试翻译我的数据集中所有名为 tweet_text 的列。我有大约 100,000 行数据,其中大约 50% 需要翻译成英文。

以下代码有效,但我基本上是 运行 翻译每一行推文的函数,这需要将近 2 小时。

注意:x != " " 检查推文是否不是空字符串,因为一些推文只有 " ",因为我从中删除了一些表情符号,剩下的就是这些。

Link to deep-translator

from deep_translator import GoogleTranslator
import swifter
import pandas as pd 

df_bdtu['tweet_text'] = df_bdtu.tweet_text.swifter.apply(lambda x: GoogleTranslator(source='auto', target='en').translate(x) if x != " " else None)

因此,为了加快速度,我尝试仅在它们不是英语时才翻译它们,因为我有一列说明推文的语言,名为 lang

这里我只是循环遍历两列并翻译 tweet_text:

  1. 如果推文不是" "
  2. 如果推文不在 English
df_bdtu[['tweet_text', 'lang']].swifter.apply(lambda x: GoogleTranslator(source='auto', target='en').translate(x['tweet_text']) if (x['tweet_text'] != " " and x['lang'] != "en") else None, axis = 1)

但是我收到一个错误,表明我正在一次性传递所有文本进行翻译,但我似乎无法修复它。我也对加快速度的方法持开放态度。

错误:

deep_translator.exceptions.NotValidPayload:  --> text must be a valid text with maximum 5000 character, otherwise it cannot be translated

数据框:

data = {'tweet_text': ['100 Arsenal appearances. Congratulations, Rob! ', "     Lundi soir dans l'émission ,     et   ont débriefé la victoire dans le Der...", '  È in corso la votazione tra le 4 figurine finaliste!', '   y’a absolument zéro vanne l’avis est désastreux. ', 'FINAL  1-3 ¡El   firma una gran remontada en su primera victoria de 2021!  ... ', '  JÁ HÁ ONZE!   ', 'HALF-TIME Southampton 1-0 LiverpoolDanny Ings’ brilliant early opener is the difference at the break ', "10' Une-deux parfaitement exécuté entre Tino et   Notre capitaine voit sa frappe passer au-dessus. 0-0 ", '  ¡INCREÍBLE, DOS SANTOS!          ', '   +3     '], 'lang': ['en', 'fr', 'it', 'fr', 'es', 'pt', 'en', 'fr', 'es', 'und']}
df = pd.DataFrame(data)

                                                                                               tweet_text lang
                                                          100 Arsenal appearances. Congratulations, Rob!    en
                         Lundi soir dans l'émission ,     et   ont débriefé la victoire dans le Der...   fr
                                                    È in corso la votazione tra le 4 figurine finaliste!   it
                                                      y’a absolument zéro vanne l’avis est désastreux.    fr
                          FINAL  1-3 ¡El   firma una gran remontada en su primera victoria de 2021!  ...    es
                                                                                         JÁ HÁ ONZE!      pt
    HALF-TIME Southampton 1-0 LiverpoolDanny Ings’ brilliant early opener is the difference at the break    en
10' Une-deux parfaitement exécuté entre Tino et   Notre capitaine voit sa frappe passer au-dessus. 0-0    fr
                                                                       ¡INCREÍBLE, DOS SANTOS!             es
                                                                                                  +3       und
  • 该代码在提供的示例中运行良好,因此已将其他行添加到示例数据框中,从而导致 exceptions
  • 写一个函数,用try - except来捕获无效的行。
  • 请注意,以下代码不使用 import swifter,因为它是用于加速 .apply 的模块,测试不需要它。
import pandas as pd
from deep_translator import GoogleTranslator as GT
from deep_translator import exceptions as excp

# sample dataframe
data = {'tweet_text': ['100 Arsenal appearances. Congratulations, Rob! ', "     Lundi soir dans l'émission ,     et   ont débriefé la victoire dans le Der...", '  È in corso la votazione tra le 4 figurine finaliste!', '   y’a absolument zéro vanne l’avis est désastreux. ', 'FINAL  1-3 ¡El   firma una gran remontada en su primera victoria de 2021!  ... ', '  JÁ HÁ ONZE!   ', 'HALF-TIME Southampton 1-0 LiverpoolDanny Ings’ brilliant early opener is the difference at the break ', "10' Une-deux parfaitement exécuté entre Tino et   Notre capitaine voit sa frappe passer au-dessus. 0-0 ", '  ¡INCREÍBLE, DOS SANTOS!          ', '   +3     ', "Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que nous avons à raconter, il n'est peut-être pas inutile, ne fût-ce que pour être exact en tout, d'indiquer ici les bruits et les propos qui avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le diocèse. Vrai ou faux, ce qu'on dit des hommes tient souvent autant de place dans leur vie et surtout dans leur destinée que ce qu'ils font. M. Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix; noblesse de robe. On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge, l'avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un usage assez répandu dans les familles parlementaires. Charles Myriel, nonobstant ce mariage, avait, disait-on, beaucoup fait parler de lui. Il était bien fait de sa personne, quoique d'assez petite taille, élégant, gracieux, spirituel; toute la première partie de sa vie avait été donnée au monde et aux galanteries. La révolution survint, les événements se précipitèrent, les familles parlementaires décimées, chassées, traquées, se dispersèrent. M. Charles Myriel, dès les premiers jours de la révolution, émigra en Italie. Sa femme y mourut d'une maladie de poitrine dont elle était atteinte depuis longtemps. Ils n'avaient point d'enfants. Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel? L'écroulement de l'ancienne société française, la chute de sa propre famille, les tragiques spectacles de 93, plus effrayants encore peut-être pour les émigrés qui les voyaient de loin avec le grossissement de l'épouvante, firent-ils germer en lui des idées de renoncement et de solitude? Fut-il, au milieu d'une de ces distractions et de ces affections qui occupaient sa vie, subitement atteint d'un de ces coups mystérieux et terribles qui viennent quelquefois renverser, en le frappant au coeur, l'homme que les catastrophes publiques n'ébranleraient pas en le frappant dans son existence et dans sa fortune? Nul n'aurait pu le dire; tout ce qu'on savait, c'est que, lorsqu'il revint d'Italie, il était prêtre.Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que nous avons à raconter, il n'est peut-être pas inutile, ne fût-ce que pour être exact en tout, d'indiquer ici les bruits et les propos qui avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le diocèse. Vrai ou faux, ce qu'on dit des hommes tient souvent autant de place dans leur vie et surtout dans leur destinée que ce qu'ils font. M. Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix; noblesse de robe. On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge, l'avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un usage assez répandu dans les familles parlementaires. Charles Myriel, nonobstant ce mariage, avait, disait-on, beaucoup fait parler de lui. Il était bien fait de sa personne, quoique d'assez petite taille, élégant, gracieux, spirituel; toute la première partie de sa vie avait été donnée au monde et aux galanteries. La révolution survint, les événements se précipitèrent, les familles parlementaires décimées, chassées, traquées, se dispersèrent. M. Charles Myriel, dès les premiers jours de la révolution, émigra en Italie. Sa femme y mourut d'une maladie de poitrine dont elle était atteinte depuis longtemps. Ils n'avaient point d'enfants. Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel? L'écroulement de l'ancienne société française, la chute de sa propre famille, les tragiques spectacles de 93, plus effrayants encore peut-être pour les émigrés qui les voyaient de loin avec le grossissement de l'épouvante, firent-ils germer en lui des idées de renoncement et de solitude? Fut-il, au milieu d'une de ces distractions et de ces affections qui occupaient sa vie, subitement atteint d'un de ces coups mystérieux et terribles qui viennent quelquefois renverser, en le frappant au coeur, l'homme que les catastrophes publiques n'ébranleraient pas en le frappant dans son existence et dans sa fortune? Nul n'aurait pu le dire; tout ce qu'on savait, c'est que, lorsqu'il revint d'Italie, il était prêtre.Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que nous avons à raconter, il n'est peut-être pas inutile, ne fût-ce que pour être exact en tout, d'indiquer ici les bruits et les propos qui avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le diocèse. Vrai ou faux, ce qu'on dit des hommes tient souvent autant de place dans leur vie et surtout dans leur destinée que ce qu'ils font. M. Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix; noblesse de robe. On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge, l'avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un usage assez répandu dans les familles parlementaires. Charles Myriel, nonobstant ce mariage, avait, disait-on, beaucoup fait parler de lui. Il était bien fait de sa personne, quoique d'assez petite taille, élégant, gracieux, spirituel; toute la première partie de sa vie avait été donnée au monde et aux galanteries. La révolution survint, les événements se précipitèrent, les familles parlementaires décimées, chassées, traquées, se dispersèrent. M. Charles Myriel, dès les premiers jours de la révolution, émigra en Italie. Sa femme y mourut d'une maladie de poitrine dont elle était atteinte depuis longtemps. Ils n'avaient point d'enfants. Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel? L'écroulement de l'ancienne société française, la chute de sa propre famille, les tragiques spectacles de 93, plus effrayants encore peut-être pour les émigrés qui les voyaient de loin avec le grossissement de l'épouvante, firent-ils germer en lui des idées de renoncement et de solitude? Fut-il, au milieu d'une de ces distractions et de ces affections qui occupaient sa vie, subitement atteint d'un de ces coups mystérieux et terribles qui viennent quelquefois renverser, en le frappant au coeur, l'homme que les catastrophes publiques n'ébranleraient pas en le frappant dans son existence et dans sa fortune? Nul n'aurait pu le dire; tout ce qu'on savait, c'est que, lorsqu'il revint d'Italie, il était prêtre.", ['       '], '       '], 'lang': ['en', 'fr', 'it', 'fr', 'es', 'pt', 'en', 'fr', 'es', 'und', 'fr', 'sp', 'sp']}
df = pd.DataFrame(data)

# function to translate and catch exceptions
def translate(x):
    try:
        v = GT(source='auto', target='en').translate(x['tweet_text']) if (x['tweet_text'] != " " and x['lang'] != "en") else x['tweet_text']
    except (excp.NotValidPayload, excp.NotValidLength) as e:
        v = f'Translation Exception: {type(e)}'
    return v


# translate the column
df['translated'] = df[['tweet_text', 'lang']].apply(lambda x: translate(x), axis = 1)

# find rows with Translation Exception
not_translated = df[['tweet_text', 'lang', 'translated']][df['translated'].str.startswith('Translation Exception')]