忽略错误 "Invalid UTF-8 in decoded subtitles text; maybe missing -sub_charenc option Error while decoding stream" 是否安全?
Is it safe to ignore the error "Invalid UTF-8 in decoded subtitles text; maybe missing -sub_charenc option Error while decoding stream"?
我正在对带字幕的视频进行编码,但出现错误,“解码的字幕文本中的 UTF-8 无效;可能缺少 -sub_charenc 选项。解码流时出错”,但视频仍已编码。忽略此错误的后果是什么? google 搜索显示了一个人说它跳过了那个子的结果,因此生成的视频将缺少子。有人可以确认吗?
我知道如何修复它,但我已经转换了 50 多个带字幕的视频,而且我相当确定其中一些有此错误。我只是想有人告诉我可以忽略,这样我就不用看 200 小时的视频了。
字幕错误修复解决方案:
创建批处理文件并使用以下内容进行编辑:
for %%a in ("*.srt") do ffmpeg -v 9 -loglevel 99 -sub_charenc CP1252 -i "%%a" "newfiles\%%~na.srt"
pause
恐怕您的视频可能缺少字幕行。但是,为了减轻您的痛苦,您可以尝试仅“转码”潜艇:
ffmpeg -i input.srt -c:s ass -f null -
这会 运行 非常快。 运行 所有 already-processed srt 文件,并查找哪些文件产生了文本编码错误。然后 re-transcode 设置正确的错误
我正在对带字幕的视频进行编码,但出现错误,“解码的字幕文本中的 UTF-8 无效;可能缺少 -sub_charenc 选项。解码流时出错”,但视频仍已编码。忽略此错误的后果是什么? google 搜索显示了一个人说它跳过了那个子的结果,因此生成的视频将缺少子。有人可以确认吗?
我知道如何修复它,但我已经转换了 50 多个带字幕的视频,而且我相当确定其中一些有此错误。我只是想有人告诉我可以忽略,这样我就不用看 200 小时的视频了。
字幕错误修复解决方案:
创建批处理文件并使用以下内容进行编辑:
for %%a in ("*.srt") do ffmpeg -v 9 -loglevel 99 -sub_charenc CP1252 -i "%%a" "newfiles\%%~na.srt"
pause
恐怕您的视频可能缺少字幕行。但是,为了减轻您的痛苦,您可以尝试仅“转码”潜艇:
ffmpeg -i input.srt -c:s ass -f null -
这会 运行 非常快。 运行 所有 already-processed srt 文件,并查找哪些文件产生了文本编码错误。然后 re-transcode 设置正确的错误