eZPublish & Twig 反式过滤器:中文翻译
eZPublish & Twig trans filter : chinese translation
我目前正在处理 eZPublish5 网站的翻译方面,该网站将包含 4 种语言:法语、英语、俄语和中文,以法语作为原始语言和区域设置后备。
后端的内容翻译工作正常,但我正在努力翻译模板部分,我已将其封装在 {% trans %}
过滤器中。我认为这与区域设置问题没有直接关系,因为 {% trans %}
标签适用于法语、英语和俄语,但不适用于中文。
为此我使用了
php ezpublish/console translation:update --output-format=xlf locale bundle --force
生成了 messages.fr.xlf、messages.en.xlf 和 messages.ru.xlf.
在中文中,如果我使用 {{ app.request.locale }}
将语言环境转储到树枝中,我得到 zh_TW 结果,所以我生成了 messages.zh_TW.xlf,没有任何结果。
在网上搜索各种语言代码后,我开始失去耐心并生成:
- messages.chi.xlf
- messages.chi-TW.xlf
- messages.cn.xlf
- messages.zh.xlf
- messages.zh-tw.xlf
- messages.zh_TW.xlf
无济于事。
这个项目是我使用 eZpublish 的第一个项目,也是我在 Twig/Symfony 逻辑下的第一个多语言项目。
一些显示语言声明的代码:
//ezpublish/config/ezpublish.yml
ezpublish:
system:
chi:
languages:
- chi-TW
- fre-FR
session:
name: eZSESSID
知道我做错了什么吗?
太棒了。
我找到了解决我的问题的方法,我很惭愧在这里分享它。
--------巨大的启示!--------
$php app/console cache:clear
前三个语言文件是很久以前创建的,此后缓存已被清除很多,所以这就是这些 trans 文件可以工作的原因。我清除了缓存,现在一切正常。
顺便说一句,我自己的问题的答案是:messages.zh_TW.xlf
现在我要隐藏一段时间了。
我目前正在处理 eZPublish5 网站的翻译方面,该网站将包含 4 种语言:法语、英语、俄语和中文,以法语作为原始语言和区域设置后备。
后端的内容翻译工作正常,但我正在努力翻译模板部分,我已将其封装在 {% trans %}
过滤器中。我认为这与区域设置问题没有直接关系,因为 {% trans %}
标签适用于法语、英语和俄语,但不适用于中文。
为此我使用了
php ezpublish/console translation:update --output-format=xlf locale bundle --force
生成了 messages.fr.xlf、messages.en.xlf 和 messages.ru.xlf.
在中文中,如果我使用 {{ app.request.locale }}
将语言环境转储到树枝中,我得到 zh_TW 结果,所以我生成了 messages.zh_TW.xlf,没有任何结果。
在网上搜索各种语言代码后,我开始失去耐心并生成:
- messages.chi.xlf
- messages.chi-TW.xlf
- messages.cn.xlf
- messages.zh.xlf
- messages.zh-tw.xlf
- messages.zh_TW.xlf
无济于事。 这个项目是我使用 eZpublish 的第一个项目,也是我在 Twig/Symfony 逻辑下的第一个多语言项目。
一些显示语言声明的代码:
//ezpublish/config/ezpublish.yml
ezpublish:
system:
chi:
languages:
- chi-TW
- fre-FR
session:
name: eZSESSID
知道我做错了什么吗?
太棒了。 我找到了解决我的问题的方法,我很惭愧在这里分享它。
--------巨大的启示!--------
$php app/console cache:clear
前三个语言文件是很久以前创建的,此后缓存已被清除很多,所以这就是这些 trans 文件可以工作的原因。我清除了缓存,现在一切正常。 顺便说一句,我自己的问题的答案是:messages.zh_TW.xlf
现在我要隐藏一段时间了。